機能改善 領収データ発行機能にてインボイス制度の書式での出力に対応しました。 詳しくはこちらをご覧ください。

新機能 参加者によるイベント出席機能をリリースしました。今までは主催者による出席管理機能はありましたが、大規模イベント等での受付処理が大変とのフィードバックをいただいてました。今後はイベント作成時に発行される「出席コード」を会場現地や配信で共有してもらうことで、参加者自身でイベント出席登録を行うことができるようになります。これにより受付処理が容易になりますので、イベント主催者の皆様はぜひご活用ください。詳しくはこちらをご確認ください。

このエントリーをはてなブックマークに追加

Jun

13

【日本語でディスカッション】ベトナム人エンジニアの本音から探る、上手なオフショア開発の使い方

日本語話者のベトナム人エンジニアが日本語でディスカッション。オフショア開発について本音を語ります

Organizing : SHIFT ASIA

Registration info

一般枠

Free

FCFS
27/100

参加者への情報
(参加者と発表者のみに公開されます)

Description

イベント概要

本セミナーでは、株式会社SHIFTのベトナムオフショア拠点であるSHIFT ASIAで働く日本語話者のベトナム人開発エンジニアやテストエンジニアを招待し、ベトナム×日本でのオフショア開発における日本人とのコミュニケーションや、日本人と働くことについての本音をオンラインのディスカッション形式で語ります。

オフショア開発に関するセミナーは日本人の口から語られることが多い中で、オフショア開発の現場で働く外国人エンジニアたちから日本語で意見や考えを直接聞くことができるという機会は珍しいのではないでしょうか。

本セミナーのなかでは、ベトナム人から見た日本人との考え方・価値観の違いや、一緒に仕事がしやすい・しにくい日本人の特徴、日本×ベトナムのオフショア開発をより効果的に活用するためのポイントといったテーマについて、日本語で議論をする予定です。
このディスカッションで語られる彼らの本音のなかに、オフショア開発をよりうまく活用し、成功させるためのヒントがあるはずです。

これからオフショア開発を検討している方、あるいは今まさにオフショア開発を行っていて難しさを感じているという方々にとって、有意義で役立つ情報を提供できれば幸いです。

開催概要

【日時】2023年6月13日(火)17:00-18:00
【会場】オンライン開催(Zoom)
【参加費】無料

こんな方におすすめ

  • 外国人エンジニアとのコミュニケーションに悩んでいる方
  • 外国人エンジニアを採用しようと思っている方
  • オフショア開発が上手くいっていない方
  • オフショア開発に不安を持っている方
  • これからオフショア開発を始めようと思っている方

当日のトークテーマ

  • ベトナム人と日本人との考え方や価値観の違い
  • 仕事がやりやすかった・やりにくかった日本人の特徴
  • 日本人・日本企業と一緒に働くうえでの魅力や楽しさ、難しさ
  • ベトナム×日本のオフショア開発をうまく進めるためのテクニックや、気を付けていること
  • 日本側(顧客やエンジニアなど)への要望 など

お申込み方法

こちらのページの「このイベントに申し込む」より、お気軽にお申し込みください。
キャンセルされる際は、「申し込みキャンセル」ボタンよりキャンセルをお願いします。

パネリスト

  • PETER Nguyen Development Dev. Director
    東京工業大学などに留学後、2016年にエンジニア第1号としてSHIFT ASIAに参画。開発部門の総責任者として最新技術の導入や技術力の強化、人材育成などに注力している。

  • LUTHER Tran Development Dev. Assistant Manager
    ベトナム国家大学ホーチミン市校工科大学卒業後、日本でアプリ開発や自動運転用の物体認識モデル開発などに携わる。その後ベトナムに帰国しSHIFT ASIAに入社してからは、開発部門のマネージャーとしてBrSEやテックリーダーの知識・能力の向上にまい進している。

  • REMY Pham QA Dev. Test Designer
    立命館アジア太平洋大学に留学後、テストエンジニアとしてSHIFT ASIAに入社。テスト設計者として海外企業とのアジャイルプロジェクトに参画し、チームリーダーとして日本語・英語の両言語を扱いながら、その優れたテスト設計能力とコミュニケーション力を生かして活躍している。

  • CARA Le QA Dev. Test Engineer
    ホーチミン市外国語情報技術大学の日本語学科を卒業後、テストエンジニアとしてSHIFT ASIAに入社。テストエンジニアとしての活躍が認められ、日本への長期出張などを通じて日本・ベトナム両国で豊富なプロジェクト経験を積む。現在は、極めて高い品質水準が求められるクリプト関連の海外企業とのプロジェクトにて、英語を用いながら品質保証に従事。

司会

  • 鈴木 竜人 BizDev Manager
    医療系会計システムの開発・導入・運用保守を経験後、2015年に株式会社SHIFTに入社し、テストPMやテストコンサルを務める。2020年からSHIFT ASIAの推進に関わり、2023年から本格的にSHIFT ASIAに参画。セールスやテスト案件のマネージャー等を幅広く担当。

アンケート

イベント終了後に、アンケートへのご協力をお願いいたします。

注意事項

  • イベント時に、誹謗中傷・悪質な書き込み・不正操作の試行などの類は行わないようお願いいたします。
  • リクルーティング、勧誘など、採用目的でのイベント参加はお断りしております。
  • 欠席される場合は、お手数ですが速やかにキャンセル処理をお願いいたします。

会社概要

会社名:SHIFT ASIA CO., LTD.
CEO:伊藤 隆介
設立:2016年5月
事業内容:ソフトウェアテスト・品質保証、ソフトウェア開発
URL:https://shiftasia.com/ja/

お問い合わせ先

担当:Business Development Div. 木村
Email:csteam@shiftasia.com

登壇者

PETER Nguyen PETER Nguyen LUTHER Tran LUTHER Tran REMY Pham REMY Pham CARA Le CARA Le Tatsuhito_Suzuki Tatsuhito_Suzuki

Media View all Media

If you add event media, up to 3 items will be shown here.

Feed

Taiki-Kimura

Taiki-Kimura published 【日本語でディスカッション】ベトナム人エンジニアの本音から探る、上手なオフショア開発の使い方.

05/31/2023 20:00

【日本語でディスカッション】ベトナム人エンジニアの本音から探る、上手なオフショア開発の使い方 を公開しました!

Ended

2023/06/13(Tue)

17:00
18:00

You cannot RSVP if you are already participating in another event at the same date.

Registration Period
2023/05/31(Wed) 20:00 〜
2023/06/13(Tue) 18:00

Location

Zoom

オンライン

Zoom

Attendees(27)

Taiki-Kimura

Taiki-Kimura

【日本語でディスカッション】ベトナム人エンジニアの本音から探る、上手なオフショア開発の使い方 に参加を申し込みました!

connpass_shipping68

connpass_shipping68

【日本語でディスカッション】ベトナム人エンジニアの本音から探る、上手なオフショア開発の使い方 に参加を申し込みました!

sawarabi

sawarabi

【日本語でディスカッション】ベトナム人エンジニアの本音から探る、上手なオフショア開発の使い方 に参加を申し込みました!

iruka122

iruka122

【日本語でディスカッション】ベトナム人エンジニアの本音から探る、上手なオフショア開発の使い方 に参加を申し込みました!

popgenetics

popgenetics

【日本語でディスカッション】ベトナム人エンジニアの本音から探る、上手なオフショア開発の使い方 に参加を申し込みました!

keness_m

keness_m

【日本語でディスカッション】ベトナム人エンジニアの本音から探る、上手なオフショア開発の使い方 に参加を申し込みました!

RoyalPrinceStar

RoyalPrinceStar

【日本語でディスカッション】ベトナム人エンジニアの本音から探る、上手なオフショア開発の使い方 に参加を申し込みました!

shima000

shima000

【日本語でディスカッション】ベトナム人エンジニアの本音から探る、上手なオフショア開発の使い方 に参加を申し込みました!

nob_cs

nob_cs

【日本語でディスカッション】ベトナム人エンジニアの本音から探る、上手なオフショア開発の使い方 に参加を申し込みました!

cafedeichi

cafedeichi

【日本語でディスカッション】ベトナム人エンジニアの本音から探る、上手なオフショア開発の使い方 に参加を申し込みました!

Attendees (27)

Canceled (2)